実はオペラが好きなのです・・・
LINEは一応イタリアでも使われてるとはいえ、
イタリア語スタンプなんてどれだけ需要があるか・・・・・・
なんてこと気にもせず趣味に走ってしまいました。
そうです、「そうせねばならない」のです・・・
まあ、日本にもオペラ好きはたくさんいるはずですし、
特にイタリア・オペラ好きは多いはずですし、
洋楽ロック好きが英語に強いように、
オペラ好きは自然とイタリア語を覚えてしまっているもの。
香港映画観まくったらつい「アイヤー」とか言っちゃうように、
韓国映画観まくったらつい「アイゴー」とか言っちゃうように、
オペラ聴きまくったらつい「アイメー」とか言っちゃうでしょ?!!
言っちゃいますよね!!??
そんならスタンプもイタリア語OKなはず・・・!!!
まずは簡単な日常会話!
『ラ・ボエーム』のミミちゃんより、
「ありがとう」(グラーツィエ)
『アンドレア・シェニエ』のマッダレーナお嬢様より、
「お許しあそばせ」(ペルドナーテミ)
『アイーダ』のラダメスくんより、
「君こそ女王」(トゥ セイ レジーナ)
(日常会話ですね)
オペラらしく激しい表現も!
『カヴァレリア・ルスティカーナ』のサントゥッツァさんより、
「覚悟しいや!」(バーダ)
『ドン・カルロ』のエボーリ姫より、
「お慈悲を!」(ピエタ)
『トスカ』のカヴァラドッシくんより、
「勝利だ!」(ヴィットーリア)
オペラファンの皆様、ぜひぜひ使ってくださいね!!
・・・あ、「アイメー」作るの忘れてた・・・
ところで皆さん、どの作品が好き?お好きな歌手は??
私は時によってブームがまちまちですが、
(最近のお気に入りはRシュトラウスの『アラベラ』、ドイツ語ですね)
マリア・カラスの『ノルマ』はいつ聴いてもイイ!